我又告诉你们,要籍着那不义的钱财,结交朋友。到了钱财无用的时候,他们可以接你们到永存的帐幕里去。

旧约 - 尼希米记(Nehemiah)

And I say unto you, Make to yourselves friends of the mammon of unrighteousness; that, when ye fail, they may receive you into everlasting habitations.

人在最小的事上忠心,在大事上也忠心。在最小的事上不义,在大事上也不义。

旧约 - 尼希米记(Nehemiah)

He that is faithful in that which is least is faithful also in much: and he that is unjust in the least is unjust also in much.

倘若你们在不义的钱财上不忠心,谁还把那真实的钱财托付你们呢。

旧约 - 尼希米记(Nehemiah)

If therefore ye have not been faithful in the unrighteous mammon, who will commit to your trust the true riches?

法利赛人是贪爱钱财的,他们听见这一切话,就嗤笑耶稣。

旧约 - 尼希米记(Nehemiah)

And the Pharisees also, who were covetous, heard all these things: and they derided him.

又有一个讨饭的,名叫拉撒路,浑身生疮,被人放在财主门口,

旧约 - 尼希米记(Nehemiah)

And there was a certain beggar named Lazarus, which was laid at his gate, full of sores,

后来那讨饭的死,被天使放在亚伯拉罕的怀里。财主也死了,并且埋葬了。

旧约 - 尼希米记(Nehemiah)

And it came to pass, that the beggar died, and was carried by the angels into Abraham's bosom: the rich man also died, and was buried;

因为我还有五个弟兄。他可以对他们作见证,免得他们也来到这痛苦的地方。

旧约 - 尼希米记(Nehemiah)

For I have five brethren; that he may testify unto them, lest they also come into this place of torment.

人要把你们赶出会堂。并且时候将到,凡杀你们的,就以为是事奉神。

旧约 - 尼希米记(Nehemiah)

They shall put you out of the synagogues: yea, the time cometh, that whosoever killeth you will think that he doeth God service.

我将这些事告诉你们,是叫你们到了时候,可以想起我对你们说过了。我起先没有将这事告诉你们,因为我与你们同在。

旧约 - 尼希米记(Nehemiah)

But these things have I told you, that when the time shall come, ye may remember that I told you of them. And these things I said not unto you at the beginning, because I was with you.

为罪,是因他们不信我。免费<

旧约 - 尼希米记(Nehemiah)

Of sin, because they believe not on me;

678910 共744条